too sultaanu kahaa hau meeaa teyree kavan vadaaee
ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥
ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੯੫
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
Raag Bilaaval Mehalaa 1 Choupadhae Ghar 1 ||
Raag Bilaaval, First Mehl, Chau-Padas, First House:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੯੫
ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥
Thoo Sulathaan Kehaa Ho Meeaa Thaeree Kavan Vaddaaee ||
You are the Emperor, and I call You a chief - how does this add to Your greatness?
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੁ ਕਹਾ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
Jo Thoo Dhaehi S Kehaa Suaamee Mai Moorakh Kehan N Jaaee ||1||
As You permit me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
Thaerae Gun Gaavaa Dhaehi Bujhaaee ||
Please bless me with such understanding, that I may sing Your Glorious Praises.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਜੈਸੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਉ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaisae Sach Mehi Reho Rajaaee ||1|| Rehaao ||
May I dwell in Truth, according to Your Will. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ ॥
Jo Kishh Hoaa Sabh Kishh Thujh Thae Thaeree Sabh Asanaaee ||
Whatever has happened, has all come from You. You are All-knowing.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨॥
Thaeraa Anth N Jaanaa Maerae Saahib Mai Andhhulae Kiaa Chathuraaee ||2||
Your limits cannot be known, O my Lord and Master; I am blind - what wisdom do I have? ||2||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਕਿਆ ਹਉ ਕਥੀ ਕਥੇ ਕਥਿ ਦੇਖਾ ਮੈ ਅਕਥੁ ਨ ਕਥਨਾ ਜਾਈ ॥
Kiaa Ho Kathhee Kathhae Kathh Dhaekhaa Mai Akathh N Kathhanaa Jaaee ||
What should I say? While talking, I talk of seeing, but I cannot describe the indescribable.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਆਖਾ ਤਿਲੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
Jo Thudhh Bhaavai Soee Aakhaa Thil Thaeree Vaddiaaee ||3||
As it pleases Your Will, I speak; it is just the tiniest bit of Your greatness. ||3||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਏਤੇ ਕੂਕਰ ਹਉ ਬੇਗਾਨਾ ਭਉਕਾ ਇਸੁ ਤਨ ਤਾਈ ॥
Eaethae Kookar Ho Baegaanaa Bhoukaa Eis Than Thaaee ||
Among so many dogs, I am an outcast; I bark for my body's belly.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇ ਹੋਇਗਾ ਤਾ ਖਸਮੈ ਨਾਉ ਨ ਜਾਈ ॥੪॥੧॥
Bhagath Heen Naanak Jae Hoeigaa Thaa Khasamai Naao N Jaaee ||4||1||
Without devotional worship, O Nanak, even so, still, my Master's Name does not leave me. ||4||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੫ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Nanak Dev