Kinchath Preeth N Oupajai Jan Ko Jan Kehaa Karehi Baechaarae ||1|| Rehaao ||
ਕਿੰਚਤ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਉਪਜੈ ਜਨ ਕਉ ਜਨ ਕਹਾ ਕਰਹਿ ਬੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
Bilaaval ||
Bilaaval:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੫੭
ਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮਾਇਆ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੇ ਚਰਨ ਬਿਸਾਰੇ ॥
Einih Maaeiaa Jagadhees Gusaaee Thumharae Charan Bisaarae ||
This Maya has made me forget Your feet, O Lord of the World, Master of the Universe.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਿੰਚਤ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਉਪਜੈ ਜਨ ਕਉ ਜਨ ਕਹਾ ਕਰਹਿ ਬੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kinchath Preeth N Oupajai Jan Ko Jan Kehaa Karehi Baechaarae ||1|| Rehaao ||
Not even a bit of love wells up in Your humble servant; what can Your poor servant do? ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਧ੍ਰਿਗੁ ਤਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਇਹ ਮਾਇਆ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਫੰਨੀ ॥
Dhhrig Than Dhhrig Dhhan Dhhrig Eih Maaeiaa Dhhrig Dhhrig Math Budhh Fannee ||
Cursed is the body, cursed is the wealth, and cursed is this Maya; cursed, cursed is the clever intellect and understanding.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਇਸ ਮਾਇਆ ਕਉ ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਰਾਖਹੁ ਬਾਂਧੇ ਆਪ ਬਚੰਨੀ ॥੧॥
Eis Maaeiaa Ko Dhrirr Kar Raakhahu Baandhhae Aap Bachannee ||1||
Restrain and hold back this Maya; overcome it, through the Word of the Guru's Teachings. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਿਆ ਖੇਤੀ ਕਿਆ ਲੇਵਾ ਦੇਈ ਪਰਪੰਚ ਝੂਠੁ ਗੁਮਾਨਾ ॥
Kiaa Khaethee Kiaa Laevaa Dhaeee Parapanch Jhooth Gumaanaa ||
What good is farming, and what good is trading? Worldly entanglements and pride are false.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਤੇ ਅੰਤਿ ਬਿਗੂਤੇ ਆਇਆ ਕਾਲੁ ਨਿਦਾਨਾ ॥੨॥੯॥
Kehi Kabeer Thae Anth Bigoothae Aaeiaa Kaal Nidhaanaa ||2||9||
Says Kabeer, in the end, they are ruined; ultimately, Death will come for them. ||2||9||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੭ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Bhagat Kabir