giaan khand mahi giaanu parchandu
ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਮਹਿ ਗਿਆਨੁ ਪਰਚੰਡੁ ॥
ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਮਹਿ ਗਿਆਨੁ ਪਰਚੰਡੁ ॥
Giaan Khandd Mehi Giaan Parachandd ||
In the realm of wisdom, spiritual wisdom reigns supreme.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭ ਪੰ. ੧੯
Jap Guru Nanak Dev
ਤਿਥੈ ਨਾਦ ਬਿਨੋਦ ਕੋਡ ਅਨੰਦੁ ॥
Thithhai Naadh Binodh Kodd Anandh ||
The Sound-current of the Naad vibrates there, amidst the sounds and the sights of bliss.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭ ਪੰ. ੧੯
Jap Guru Nanak Dev
ਸਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਰੂਪੁ ॥
Saram Khandd Kee Baanee Roop ||
In the realm of humility, the Word is Beauty.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev
ਤਿਥੈ ਘਾੜਤਿ ਘੜੀਐ ਬਹੁਤੁ ਅਨੂਪੁ ॥
Thithhai Ghaarrath Gharreeai Bahuth Anoop ||
Forms of incomparable beauty are fashioned there.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev
ਤਾ ਕੀਆ ਗਲਾ ਕਥੀਆ ਨਾ ਜਾਹਿ ॥
Thaa Keeaa Galaa Kathheeaa Naa Jaahi ||
These things cannot be described.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev
ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥
Jae Ko Kehai Pishhai Pashhuthaae ||
One who tries to speak of these shall regret the attempt.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੧
Jap Guru Nanak Dev
ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਮਨਿ ਬੁਧਿ ॥
Thithhai Gharreeai Surath Math Man Budhh ||
The intuitive consciousness, intellect and understanding of the mind are shaped there.
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੨
Jap Guru Nanak Dev
ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਾ ਸਿਧਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ॥੩੬॥
Thithhai Gharreeai Suraa Sidhhaa Kee Sudhh ||36||
The consciousness of the spiritual warriors and the Siddhas, the beings of spiritual perfection, are shaped there. ||36||
ਜਪੁ (ਮਃ ੧) ੩੬:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮ ਪੰ. ੨
Jap Guru Nanak Dev