maaghi majnu sangi saadhooaa dhooree kari isnaanu
ਮਾਘਿ ਮਜਨੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂਆ ਧੂੜੀ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ॥
ਮਾਘਿ ਮਜਨੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂਆ ਧੂੜੀ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ॥
Maagh Majan Sang Saadhhooaa Dhhoorree Kar Eisanaan ||
In the month of Maagh, let your cleansing bath be the dust of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਸੁਣਿ ਸਭਨਾ ਨੋ ਕਰਿ ਦਾਨੁ ॥
Har Kaa Naam Dhhiaae Sun Sabhanaa No Kar Dhaan ||
Meditate and listen to the Name of the Lord, and give it to everyone.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਕਰਮ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਮਨ ਤੇ ਜਾਇ ਗੁਮਾਨੁ ॥
Janam Karam Mal Outharai Man Thae Jaae Gumaan ||
In this way, the filth of lifetimes of karma shall be removed, and egotistical pride shall vanish from your mind.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨ ਮੋਹੀਐ ਬਿਨਸੈ ਲੋਭੁ ਸੁਆਨੁ ॥
Kaam Karodhh N Moheeai Binasai Lobh Suaan ||
Sexual desire and anger shall not seduce you, and the dog of greed shall depart.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਚੈ ਮਾਰਗਿ ਚਲਦਿਆ ਉਸਤਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੁ ॥
Sachai Maarag Chaladhiaa Ousathath Karae Jehaan ||
Those who walk on the Path of Truth shall be praised throughout the world.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਸਗਲ ਪੁੰਨ ਜੀਅ ਦਇਆ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Athasath Theerathh Sagal Punn Jeea Dhaeiaa Paravaan ||
Be kind to all beings-this is more meritorious than bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage and the giving of charity.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਵੈ ਦਇਆ ਕਰਿ ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥
Jis No Dhaevai Dhaeiaa Kar Soee Purakh Sujaan ||
That person, upon whom the Lord bestows His Mercy, is a wise person.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਨਾ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
Jinaa Miliaa Prabh Aapanaa Naanak Thin Kurabaan ||
Nanak is a sacrifice to those who have merged with God.
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਾਘਿ ਸੁਚੇ ਸੇ ਕਾਂਢੀਅਹਿ ਜਿਨ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥੧੨॥
Maagh Suchae Sae Kaandteeahi Jin Pooraa Gur Miharavaan ||12||
In Maagh, they alone are known as true, unto whom the Perfect Guru is Merciful. ||12||
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮਃ ੫) (੧੨):੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੬ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev