Dhaekh Dhamodhar Rehas Man Oupajiou Naanak Pria Anmrith Baanee ||2||1||
ਦੇਖਿ ਦਮੋਦਰ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੨॥੧॥

This shabad maaee santsangi jaagee is by Guru Arjan Dev in Raag Kaydaaraa on Ang 1119 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Kaedhaaraa Mehalaa 5 Ghar 2

Kaydaaraa, Fifth Mehl, Second House:

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੧੯


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੧੯


ਮਾਈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਜਾਗੀ

Maaee Santhasang Jaagee ||

O mother, I have awakened in the Society of the Saints.

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਦੇਖੈ ਜਪਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੀ ਰਹਾਉ

Pria Rang Dhaekhai Japathee Naam Nidhhaanee || Rehaao ||

Seeing the Love of my Beloved, I chant His Name, the greatest treasure||Pause||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਲੋਚਨ ਤਾਰ ਲਾਗੀ

Dharasan Piaas Lochan Thaar Laagee ||

I am so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan. my eyes are focused on Him;

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਬਿਸਰੀ ਤਿਆਸ ਬਿਡਾਨੀ ॥੧॥

Bisaree Thiaas Biddaanee ||1||

I have forgotten other thirsts. ||1||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਅਬ ਗੁਰੁ ਪਾਇਓ ਹੈ ਸਹਜ ਸੁਖਦਾਇਕ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਮਨੁ ਲਪਟਾਨੀ

Ab Gur Paaeiou Hai Sehaj Sukhadhaaeik Dharasan Paekhath Man Lapattaanee ||

Now, I have found my Peace-giving Guru with ease; seeing His Darshan, my mind clings to Him.

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਦੇਖਿ ਦਮੋਦਰ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੨॥੧॥

Dhaekh Dhamodhar Rehas Man Oupajiou Naanak Pria Anmrith Baanee ||2||1||

Seeing my Lord, joy has welled up in my mind; O Nanak, the speech of my Beloved is so sweet! ||2||1||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੬
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev