jaati kaa garbu na kareehu koee
ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਕੋਈ ॥
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧
Raag Bhairo Mehalaa 3 Choupadhae Ghar 1
Raag Bhairao, Third Mehl, Chaupadas, First House:
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੨੭
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੨੭
ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਕੋਈ ॥
Jaath Kaa Garab N Kareeahu Koee ||
No one should be proud of his social class and status.
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦੇ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਹੋਈ ॥੧॥
Breham Bindhae So Braahaman Hoee ||1||
He alone is a Brahmin, who knows God. ||1||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕਰਿ ਮੂਰਖ ਗਵਾਰਾ ॥
Jaath Kaa Garab N Kar Moorakh Gavaaraa ||
Do not be proud of your social class and status, you ignorant fool!
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਇਸੁ ਗਰਬ ਤੇ ਚਲਹਿ ਬਹੁਤੁ ਵਿਕਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eis Garab Thae Chalehi Bahuth Vikaaraa ||1|| Rehaao ||
So much sin and corruption comes from this pride. ||1||Pause||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਚਾਰੇ ਵਰਨ ਆਖੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
Chaarae Varan Aakhai Sabh Koee ||
Everyone says that there are four castes, four social classes.
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦ ਤੇ ਸਭ ਓਪਤਿ ਹੋਈ ॥੨॥
Breham Bindh Thae Sabh Oupath Hoee ||2||
They all emanate from the drop of God's Seed. ||2||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਮਾਟੀ ਏਕ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ ॥
Maattee Eaek Sagal Sansaaraa ||
The entire universe is made of the same clay.
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭਾਂਡੇ ਘੜੈ ਕੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ॥੩॥
Bahu Bidhh Bhaanddae Gharrai Kumhaaraa ||3||
The Potter has shaped it into all sorts of vessels. ||3||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਪੰਚ ਤਤੁ ਮਿਲਿ ਦੇਹੀ ਕਾ ਆਕਾਰਾ ॥
Panch Thath Mil Dhaehee Kaa Aakaaraa ||
The five elements join together, to make up the form of the human body.
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਘਟਿ ਵਧਿ ਕੋ ਕਰੈ ਬੀਚਾਰਾ ॥੪॥
Ghatt Vadhh Ko Karai Beechaaraa ||4||
Who can say which is less, and which is more? ||4||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਕਹਤੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਜੀਉ ਕਰਮ ਬੰਧੁ ਹੋਈ ॥
Kehath Naanak Eihu Jeeo Karam Bandhh Hoee ||
Says Nanak, this soul is bound by its actions.
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੫॥੧॥
Bin Sathigur Bhaettae Mukath N Hoee ||5||1||
Without meeting the True Guru, it is not liberated. ||5||1||
ਭੈਰਉ (ਮਃ ੩) (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੮ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Guru Amar Das