sagal bhavan teyree maaiaa moh
ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ॥
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Basanth Mehalaa 1 ||
Basant, First Mehl:
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੬੯
ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ॥
Sagal Bhavan Thaeree Maaeiaa Moh ||
All the worlds have been fascinated and enchanted by Your Maya, O Lord.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਸਰਬ ਤੋਹ ॥
Mai Avar N Dheesai Sarab Thoh ||
I do not see any other at all - You are everywhere.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਤੂ ਸੁਰਿ ਨਾਥਾ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ॥
Thoo Sur Naathhaa Dhaevaa Dhaev ||
You are the Master of Yogis, the Divinity of the divine.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸੇਵ ॥੧॥
Har Naam Milai Gur Charan Saev ||1||
Serving at the Guru's Feet, the Name of the Lord is received. ||1||
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਮੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਲਾਲ ॥
Maerae Sundhar Gehir Ganbheer Laal ||
O my Beauteous, Deep and Profound Beloved Lord.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਏ ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸਰਬ ਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Guramukh Raam Naam Gun Gaaeae Thoo Aparanpar Sarab Paal ||1|| Rehaao ||
As Gurmukh, I sing the Glorious Praises of the Lord's Name. You are Infinite, the Cherisher of all. ||1||Pause||
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਬਿਨੁ ਸਾਧ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
Bin Saadhh N Paaeeai Har Kaa Sang ||
Without the Holy Saint, association with the Lord is not obtained.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੈਲ ਮਲੀਨ ਅੰਗੁ ॥
Bin Gur Mail Maleen Ang ||
Without the Guru, one's very fiber is stained with filth.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ॥
Bin Har Naam N Sudhh Hoe ||
Without the Lord's Name, one cannot become pure.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੇ ਸਾਚੁ ਸੋਇ ॥੨॥
Gur Sabadh Salaahae Saach Soe ||2||
Through the Word of the Guru's Shabad, sing the Praises of the True Lord. ||2||
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਜਾ ਕਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਰਖਨਹਾਰ ॥
Jaa Ko Thoo Raakhehi Rakhanehaar ||
O Savior Lord, that person whom You have saved
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹਿ ਕਰਹਿ ਸਾਰ ॥
Sathiguroo Milaavehi Karehi Saar ||
- You lead him to meet the True Guru, and so take care of him.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਬਿਖੁ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਪਰਹਰਾਇ ॥
Bikh Houmai Mamathaa Pareharaae ||
You take away his poisonous egotism and attachment.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਸਭਿ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੩॥
Sabh Dhookh Binaasae Raam Raae ||3||
You dispel all his sufferings, O Sovereign Lord God. ||3||
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਊਤਮ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਸਰੀਰ ॥
Ootham Gath Mith Har Gun Sareer ||
His state and condition are sublime; the Lord's Glorious Virtues permeate his body.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੀਰ ॥
Guramath Pragattae Raam Naam Heer ||
Through the Word of the Guru's Teachings, the diamond of the Lord's Name is revealed.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਨਾਮਿ ਤਜਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
Liv Laagee Naam Thaj Dhoojaa Bhaao ||
He is lovingly attuned to the Naam; he is rid of the love of duality.
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Nanak Dev
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰ ਮਿਲਾਉ ॥੪॥੫॥
Jan Naanak Har Gur Gur Milaao ||4||5||
O Lord, let servant Nanak meet the Guru. ||4||5||
ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੫) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Basant Guru Nanak Dev