pureeaa khandaa siri karey ik pairi dhiaaey
ਪੁਰੀਆ ਖੰਡਾ ਸਿਰਿ ਕਰੇ ਇਕ ਪੈਰਿ ਧਿਆਏ ॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੪੧
ਪੁਰੀਆ ਖੰਡਾ ਸਿਰਿ ਕਰੇ ਇਕ ਪੈਰਿ ਧਿਆਏ ॥
Pureeaa Khanddaa Sir Karae Eik Pair Dhhiaaeae ||
The mortal walks on his head through the worlds and realms; he meditates, balaced on one foot.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਪਉਣੁ ਮਾਰਿ ਮਨਿ ਜਪੁ ਕਰੇ ਸਿਰੁ ਮੁੰਡੀ ਤਲੈ ਦੇਇ ॥
Poun Maar Man Jap Karae Sir Munddee Thalai Dhaee ||
Controlling the wind of the breath, he meditates within his mind, tucking his chin down into his chest.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਕਿਸੁ ਉਪਰਿ ਓਹੁ ਟਿਕ ਟਿਕੈ ਕਿਸ ਨੋ ਜੋਰੁ ਕਰੇਇ ॥
Kis Oupar Ouhu Ttik Ttikai Kis No Jor Karaee ||
What does he lean on? Where does he get his power?
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਕਿਸ ਨੋ ਕਰਤਾ ਦੇਇ ॥
Kis No Keheeai Naanakaa Kis No Karathaa Dhaee ||
What can be said, O Nanak? Who is blessed by the Creator?
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਹੁਕਮਿ ਰਹਾਏ ਆਪਣੈ ਮੂਰਖੁ ਆਪੁ ਗਣੇਇ ॥੧॥
Hukam Rehaaeae Aapanai Moorakh Aap Ganaee ||1||
God keeps all under His Command, but the fool shows off himself. ||1||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਮਃ ੧ ॥
Ma 1 ||
First Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੪੧
ਹੈ ਹੈ ਆਖਾਂ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੋਟੀ ਹੂ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥
Hai Hai Aakhaan Kott Kott Kottee Hoo Kott Kott ||
He is, He is - I say it millions upon millions, millions upon millions of times.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਆਖੂੰ ਆਖਾਂ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਹਣਿ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥
Aakhoon Aakhaan Sadhaa Sadhaa Kehan N Aavai Thott ||
With my mouth I say it, forever and ever; there is no end to this speech.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾ ਹਉ ਥਕਾਂ ਨ ਠਾਕੀਆ ਏਵਡ ਰਖਹਿ ਜੋਤਿ ॥
Naa Ho Thhakaan N Thaakeeaa Eaevadd Rakhehi Joth ||
I do not get tired, and I will not be stopped; this is how great my determination is.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਚਸਿਅਹੁ ਚੁਖ ਬਿੰਦ ਉਪਰਿ ਆਖਣੁ ਦੋਸੁ ॥੨॥
Naanak Chasiahu Chukh Bindh Oupar Aakhan Dhos ||2||
O Nanak, this is tiny and insignificant. To say that it is more, is wrong. ||2||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦) ਸ. (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੪੧
ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਕੁਲੁ ਉਧਰੈ ਸਭੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਬਾਇਆ ॥
Naae Manniai Kul Oudhharai Sabh Kuttanb Sabaaeiaa ||
With faith in the Name, all one's ancestors and family are saved.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਸੰਗਤਿ ਉਧਰੈ ਜਿਨ ਰਿਦੈ ਵਸਾਇਆ ॥
Naae Manniai Sangath Oudhharai Jin Ridhai Vasaaeiaa ||
With faith in the Name, one's associates are saved; enshrine it within your heart.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਸੁਣਿ ਉਧਰੇ ਜਿਨ ਰਸਨ ਰਸਾਇਆ ॥
Naae Manniai Sun Oudhharae Jin Rasan Rasaaeiaa ||
With faith in the Name, those who hear it are saved; let your tongue delight in it.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਦੁਖ ਭੁਖ ਗਈ ਜਿਨ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
Naae Manniai Dhukh Bhukh Gee Jin Naam Chith Laaeiaa ||
With faith in the Name, pain and hunger are dispelled; let your consciousness be attached to the Name.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਤਿਨੀ ਸਾਲਾਹਿਆ ਜਿਨ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧੦॥
Naanak Naam Thinee Saalaahiaa Jin Guroo Milaaeiaa ||10||
O Nanak, they alone Praise the Name, who meet with the Guru. ||10||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੦):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev