amru veypravaahu hai tisu naali siaanap na chalaee na hujti karnee jaai
ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥


ਸਲੋਕ ਮਃ

Salok Ma 3 ||

Shalok, Third Mehl:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਚਲਈ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ

Amar Vaeparavaahu Hai This Naal Siaanap N Chalee N Hujath Karanee Jaae ||

The Order of the Lord is beyond challenge. Clever tricks and arguments will not work against it.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Amar Das


ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਰਣਾਇ ਪਵੈ ਮੰਨਿ ਲਏ ਰਜਾਇ

Aap Shhodd Saranaae Pavai Mann Leae Rajaae ||

So abandon your self-conceit, and take to His Sanctuary; accept the Order of His Will.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ਲਗਈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ

Guramukh Jam Ddandd N Lagee Houmai Vichahu Jaae ||

The Gurmukh eliminates self-conceit from within himself; he shall not be punished by the Messenger of Death.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਸੇਵਕੁ ਸੋਈ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥

Naanak Saevak Soee Aakheeai J Sach Rehai Liv Laae ||1||

O Nanak, he alone is called a selfless servant, who remains lovingly attuned to the True Lord. ||1||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das


ਮਃ

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭ ਸੂਰਤਿ ਤੇਰੀ

Dhaath Joth Sabh Soorath Thaeree ||

All gifts, light and beauty are Yours.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Amar Das


ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਹਉਮੈ ਮੇਰੀ

Bahuth Siaanap Houmai Maeree ||

Excessive cleverness and egotism are mine.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Amar Das


ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੇ ਹਉਮੈ ਕਦੇ ਚੂਕੈ ਫੇਰੀ

Bahu Karam Kamaavehi Lobh Mohi Viaapae Houmai Kadhae N Chookai Faeree ||

The mortal performs all sorts of rituals in greed and attachment; engrossed in egotsim, he shall never escape the cycle of reincarnation.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੇਰੀ ॥੨॥

Naanak Aap Karaaeae Karathaa Jo This Bhaavai Saaee Gal Changaeree ||2||

O Nanak, the Creator Himself inspires all to act. Whatever pleases Him is good. ||2||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Amar Das


ਪਉੜੀ ਮਃ

Pourree Ma 5 ||

Pauree, Fifth Mehl:

ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧


ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ

Sach Khaanaa Sach Painanaa Sach Naam Adhhaar ||

Let Truth be your food, and Truth your clothes, and take the Support of the True Name.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵਣਹਾਰੁ

Gur Poorai Maelaaeiaa Prabh Dhaevanehaar ||

The True Guru shall lead you to meet God, the Great Giver.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਭਾਗੁ ਪੂਰਾ ਤਿਨ ਜਾਗਿਆ ਜਪਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ

Bhaag Pooraa Thin Jaagiaa Japiaa Nirankaar ||

When perfect destiny is activated, the mortal meditates on the Formless Lord.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਲਗਿਆ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ

Saadhhoo Sangath Lagiaa Thariaa Sansaar ||

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall cross over the world-ocean.

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੫॥

Naanak Sifath Salaah Kar Prabh Kaa Jaikaar ||35||

O Nanak, chant God's Praises, and celebrate His Victory. ||35||

ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev