amru veypravaahu hai tisu naali siaanap na chalaee na hujti karnee jaai
ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧
ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥
Amar Vaeparavaahu Hai This Naal Siaanap N Chalee N Hujath Karanee Jaae ||
The Order of the Lord is beyond challenge. Clever tricks and arguments will not work against it.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Amar Das
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਰਣਾਇ ਪਵੈ ਮੰਨਿ ਲਏ ਰਜਾਇ ॥
Aap Shhodd Saranaae Pavai Mann Leae Rajaae ||
So abandon your self-conceit, and take to His Sanctuary; accept the Order of His Will.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ਨ ਲਗਈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
Guramukh Jam Ddandd N Lagee Houmai Vichahu Jaae ||
The Gurmukh eliminates self-conceit from within himself; he shall not be punished by the Messenger of Death.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਸੇਵਕੁ ਸੋਈ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥
Naanak Saevak Soee Aakheeai J Sach Rehai Liv Laae ||1||
O Nanak, he alone is called a selfless servant, who remains lovingly attuned to the True Lord. ||1||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Amar Das
ਮਃ ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧
ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭ ਸੂਰਤਿ ਤੇਰੀ ॥
Dhaath Joth Sabh Soorath Thaeree ||
All gifts, light and beauty are Yours.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Amar Das
ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਹਉਮੈ ਮੇਰੀ ॥
Bahuth Siaanap Houmai Maeree ||
Excessive cleverness and egotism are mine.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Amar Das
ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੇ ਹਉਮੈ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਫੇਰੀ ॥
Bahu Karam Kamaavehi Lobh Mohi Viaapae Houmai Kadhae N Chookai Faeree ||
The mortal performs all sorts of rituals in greed and attachment; engrossed in egotsim, he shall never escape the cycle of reincarnation.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੇਰੀ ॥੨॥
Naanak Aap Karaaeae Karathaa Jo This Bhaavai Saaee Gal Changaeree ||2||
O Nanak, the Creator Himself inspires all to act. Whatever pleases Him is good. ||2||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੩੫) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ਮਃ ੫ ॥
Pourree Ma 5 ||
Pauree, Fifth Mehl:
ਸਾਰੰਗ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੫੧
ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
Sach Khaanaa Sach Painanaa Sach Naam Adhhaar ||
Let Truth be your food, and Truth your clothes, and take the Support of the True Name.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
Gur Poorai Maelaaeiaa Prabh Dhaevanehaar ||
The True Guru shall lead you to meet God, the Great Giver.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਭਾਗੁ ਪੂਰਾ ਤਿਨ ਜਾਗਿਆ ਜਪਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
Bhaag Pooraa Thin Jaagiaa Japiaa Nirankaar ||
When perfect destiny is activated, the mortal meditates on the Formless Lord.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਲਗਿਆ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
Saadhhoo Sangath Lagiaa Thariaa Sansaar ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall cross over the world-ocean.
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੫॥
Naanak Sifath Salaah Kar Prabh Kaa Jaikaar ||35||
O Nanak, chant God's Praises, and celebrate His Victory. ||35||
ਸਾਰੰਗ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੫) ੩੫:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੫੧ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev