gur key charan hirdai vasaaey
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਏ ॥
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malaar Mehalaa 5 ||
Malaar, Fifth Mehl:
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੭੦
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਏ ॥
Gur Kae Charan Hiradhai Vasaaeae ||
I enshrine the Lord's Feet within my heart;
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥
Kar Kirapaa Prabh Aap Milaaeae ||
In His Mercy, God has united me with Himself.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਇ ॥
Apanae Saevak Ko Leae Prabh Laae ||
God enjoins His servant to his tasks.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥
Thaa Kee Keemath Kehee N Jaae ||1||
His worth cannot be expressed. ||1||
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
Kar Kirapaa Pooran Sukhadhaathae ||
Please be merciful to me, O Perfect Giver of peace.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤੂੰ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thumharee Kirapaa Thae Thoon Chith Aavehi Aath Pehar Thaerai Rang Raathae ||1|| Rehaao ||
By Your Grace, You come to mind; I am imbued with Your Love, twenty-four hours a day. ||1||Pause||
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗਾਵਣੁ ਸੁਨਣੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥
Gaavan Sunan Sabh Thaeraa Bhaanaa ||
Singing and listening, it is all by Your Will.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣਾ ॥
Hukam Boojhai So Saach Samaanaa ||
One who understands the Hukam of Your Command is absorbed in Truth.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਤੇਰਾ ਨਾਂਉ ॥
Jap Jap Jeevehi Thaeraa Naano ||
Chanting and meditating on Your Name, I live.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥੨॥
Thujh Bin Dhoojaa Naahee Thhaao ||2||
Without You, there is no place at all. ||2||
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤੇ ਹੁਕਮੁ ਰਜਾਇ ॥
Dhukh Sukh Karathae Hukam Rajaae ||
Pain and pleasure come by Your Command, O Creator Lord.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਭਾਣੈ ਬਖਸ ਭਾਣੈ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
Bhaanai Bakhas Bhaanai Dhaee Sajaae ||
By the Pleasure of Your Will You forgive, and by the Pleasure of Your Will You award punishment.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਦੁਹਾਂ ਸਿਰਿਆਂ ਕਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ॥
Dhuhaan Siriaaan Kaa Karathaa Aap ||
You are the Creator of both realms.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕੁਰਬਾਣੁ ਜਾਂਈ ਤੇਰੇ ਪਰਤਾਪ ॥੩॥
Kurabaan Jaanee Thaerae Parathaap ||3||
I am a sacrifice to Your Glorious Grandeur. ||3||
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ॥
Thaeree Keemath Thoohai Jaanehi ||
You alone know Your value.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੂ ਆਪੇ ਬੂਝਹਿ ਸੁਣਿ ਆਪਿ ਵਖਾਣਹਿ ॥
Thoo Aapae Boojhehi Sun Aap Vakhaanehi ||
You alone understand, You Yourself speak and listen.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੇਈ ਭਗਤ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ॥
Saeee Bhagath Jo Thudhh Bhaanae ||
They alone are devotees, who are pleasing to Your Will.
ਮਲਾਰ (ਮਃ ੫) (੨੦) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev