naai teyrai tarnaa naai pati pooj
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਤਰਣਾ ਨਾਇ ਪਤਿ ਪੂਜ ॥


ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathinaam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਰਾਗੁ ਪਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ

Raag Parabhaathee Bibhaas Mehalaa 1 Choupadhae Ghar 1 ||

Raag Parbhaatee Bibhaas, First Mehl, Chau-Padas, First House:

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੩੨੭


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਤਰਣਾ ਨਾਇ ਪਤਿ ਪੂਜ

Naae Thaerai Tharanaa Naae Path Pooj ||

Your Name carries us across; Your Name brings respect and worship.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਗਹਣਾ ਮਤਿ ਮਕਸੂਦੁ

Naao Thaeraa Gehanaa Math Makasoodh ||

Your Name embellishes us; it is the object of the awakened mind.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਨਾਉ ਮੰਨੇ ਸਭ ਕੋਇ

Naae Thaerai Naao Mannae Sabh Koe ||

Your Name brings honor to everyone's name.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੪
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਕਬਹੁ ਹੋਇ ॥੧॥

Vin Naavai Path Kabahu N Hoe ||1||

Without Your Name, no one is ever respected. ||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਪਾਜੁ

Avar Siaanap Sagalee Paaj ||

All other clever tricks are just for show.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਜੈ ਬਖਸੇ ਤੈ ਪੂਰਾ ਕਾਜੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jai Bakhasae Thai Pooraa Kaaj ||1|| Rehaao ||

Whoever the Lord blesses with forgiveness - his affairs are perfectly resolved. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੫
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਉ ਦੀਬਾਣੁ

Naao Thaeraa Thaan Naao Dheebaan ||

Your Name is my strength; Your Name is my support.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਲਸਕਰੁ ਨਾਉ ਸੁਲਤਾਨੁ

Naao Thaeraa Lasakar Naao Sulathaan ||

Your Name is my army; Your Name is my king.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਮਾਣੁ ਮਹਤ ਪਰਵਾਣੁ

Naae Thaerai Maan Mehath Paravaan ||

Your Name brings honor, glory and approval.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਤੇਰੀ ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥੨॥

Thaeree Nadharee Karam Pavai Neesaan ||2||

By Your Grace, one is blessed with the banner and the insignia of Your Mercy. ||2||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਹਜੁ ਨਾਇ ਸਾਲਾਹ

Naae Thaerai Sehaj Naae Saalaah ||

Your Name brings intuitive peace and poise; Your Name brings praise.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਉਠਿ ਜਾਇ

Naao Thaeraa Anmrith Bikh Outh Jaae ||

Your Name is the Ambrosial Nectar which cleans out the poison.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਵਸਹਿ ਮਨਿ ਆਇ

Naae Thaerai Sabh Sukh Vasehi Man Aae ||

Through Your Name, all peace and comfort comes to abide in the mind.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬਾਧੀ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥

Bin Naavai Baadhhee Jam Pur Jaae ||3||

Without the Name, they are bound and gagged, and dragged off to the City of Death. ||3||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਰੀ ਬੇਰੀ ਘਰ ਦਰ ਦੇਸ

Naaree Baeree Ghar Dhar Dhaes ||

Man is involved with his wife, hearth and home, land and country,

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਮਨ ਕੀਆ ਖੁਸੀਆ ਕੀਚਹਿ ਵੇਸ

Man Keeaa Khuseeaa Keechehi Vaes ||

The pleasures of the mind and fine clothes;

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਜਾਂ ਸਦੇ ਤਾਂ ਢਿਲ ਪਾਇ

Jaan Sadhae Thaan Dtil N Paae ||

But when the call comes, he cannot delay.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥੪॥੧॥

Naanak Koorr Koorro Hoe Jaae ||4||1||

O Nanak, in the end, the false turn out to be false. ||4||1||

ਪ੍ਰਭਾਤੀ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੩੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Bibhaas Guru Nanak Dev