tis kee sarni naahee bhau sogu
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ ॥


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ

Gourree Guaaraeree Mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੭੭


ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ

This Kee Saran Naahee Bho Sog ||

In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਉਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਹੋਗੁ

Ous Thae Baahar Kashhoo N Hog ||

Without Him, nothing at all can be done.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਤਜੀ ਸਿਆਣਪ ਬਲ ਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰ

Thajee Siaanap Bal Budhh Bikaar ||

I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕੀ ਰਾਖਨਹਾਰ ॥੧॥

Dhaas Apanae Kee Raakhanehaar ||1||

God is the Protector of His servant. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ

Jap Man Maerae Raam Raam Rang ||

Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੈ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ghar Baahar Thaerai Sadh Sang ||1|| Rehaao ||

Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1||Pause||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕੀ ਟੇਕ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੁ

This Kee Ttaek Manai Mehi Raakh ||

Keep His Support in your mind.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ

Gur Kaa Sabadh Anmrith Ras Chaakh ||

Taste the ambrosial essence, the Word of the Guru's Shabad. 

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ

Avar Jathan Kehahu Koun Kaaj ||

Of what use are other efforts?

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥

Kar Kirapaa Raakhai Aap Laaj ||2||

Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ

Kiaa Maanukh Kehahu Kiaa Jor ||

What is the human? What power does he have?

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ

Jhoothaa Maaeiaa Kaa Sabh Sor ||

All the tumult of Maya is false.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ

Karan Karaavanehaar Suaamee ||

Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥

Sagal Ghattaa Kae Antharajaamee ||3||

He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ

Sarab Sukhaa Sukh Saachaa Eaehu ||

Of all comforts, this is the true comfort.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ

Gur Oupadhaes Manai Mehi Laehu ||

Keep the Guru's Teachings in your mind.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ

Jaa Ko Raam Naam Liv Laagee ||

Those who bear love for the Name of the Lord

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥

Kahu Naanak So Dhhann Vaddabhaagee ||4||7||76||

- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੭੬) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੭੮ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guaarayree Guru Arjan Dev