deen daiaal damodar raaiaa jeeu
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥


ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Raag Gourree Maajh Mehalaa 5

Raag Gauree Maajh, Fifth Mehl:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੬


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੧੬


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰ ਰਾਇਆ ਜੀਉ

Dheen Dhaeiaal Dhamodhar Raaeiaa Jeeo ||

O Merciful to the meek, O Dear Lord King,

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਕਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਇਆ ਜੀਉ

Kott Janaa Kar Saev Lagaaeiaa Jeeo ||

You have engaged millions of people in Your Service.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭਗਤ ਵਛਲੁ ਤੇਰਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਇਆ ਜੀਉ

Bhagath Vashhal Thaeraa Biradh Rakhaaeiaa Jeeo ||

You are the Lover of Your devotees; this is Your Nature.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪੂਰਨ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥

Pooran Sabhanee Jaaee Jeeo ||1||

You are totally pervading all places. ||1||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਿਉ ਪੇਖਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਕਵਣ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ

Kio Paekhaa Preetham Kavan Sukaranee Jeeo ||

How can I behold my Beloved? What is that way of life?

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੰਤਾ ਦਾਸੀ ਸੇਵਾ ਚਰਣੀ ਜੀਉ

Santhaa Dhaasee Saevaa Charanee Jeeo ||

Become the slave of the Saints, and serve at their feet.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਜੀਉ ਵਤਾਈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ

Eihu Jeeo Vathaaee Bal Bal Jaaee Jeeo ||

I dedicate this soul; I am a sacrifice, a sacrifice to them.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥

This Niv Niv Laago Paaee Jeeo ||2||

Bowing low, I fall at the Feet of the Lord. ||2||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਖੋਜੰਤਾ ਜੀਉ

Pothhee Panddith Baedh Khojanthaa Jeeo ||

The Pandits, the religious scholars, study the books of the Vedas.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹੋਇ ਬੈਰਾਗੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵੰਤਾ ਜੀਉ

Hoe Bairaagee Theerathh Naavanthaa Jeeo ||

Some become renunciates, and bathe at sacred shrines of pilgrimage.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਗੀਤ ਨਾਦ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੰਤਾ ਜੀਉ

Geeth Naadh Keerathan Gaavanthaa Jeeo ||

Some sing tunes and melodies and songs.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੩॥

Har Nirabho Naam Dhhiaaee Jeeo ||3||

But I meditate on the Naam, the Name of the Fearless Lord. ||3||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਜੀਉ

Bheae Kirapaal Suaamee Maerae Jeeo ||

My Lord and Master has become merciful to me.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਲਗਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰੇ ਜੀਉ

Pathith Pavith Lag Gur Kae Pairae Jeeo ||

I was a sinner, and I have been sanctified, taking to the Guru's Feet.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਨਿਰਵੈਰੇ ਜੀਉ

Bhram Bho Kaatt Keeeae Niravairae Jeeo ||

Dispelling my doubts and fears, the Guru has rid me of hatred.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੂਰਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥

Gur Man Kee Aas Pooraaee Jeeo ||4||

The Guru has fulfilled the desires of my mind. ||4||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਨਾਉ ਪਾਇਆ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜੀਉ

Jin Naao Paaeiaa So Dhhanavanthaa Jeeo ||

One who has obtained the Name is wealthy.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸੁ ਸੋਭਾਵੰਤਾ ਜੀਉ

Jin Prabh Dhhiaaeiaa S Sobhaavanthaa Jeeo ||

One who meditates on God is glorified.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਿਸੁ ਸਭ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ

Jis Saadhhoo Sangath This Sabh Sukaranee Jeeo ||

Sublime are all the actions of those who join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥੧੬੬॥

Jan Naanak Sehaj Samaaee Jeeo ||5||1||166||

Servant Nanak is intuitively absorbed into the Lord. ||5||1||166||

ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) (੧੬੬)² ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧੭ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev